Traductions juridiques

Intervenant régulièrement pour des clients francophones ayant une activité commerciale en Allemagne, les traductions de contrats et d’autres documents juridiques du français, de l’allemand et de l’anglais dans l’une de ces langues sont souvent l’accessoire normal de nos prestations juridiques. Nous avons également une activité de traduction dans le cadre de notre activité contentieuse, par exemple de conclusions, de décisions de procédure ou de jugements, ainsi que des pièces versées au dossier. Nos traductions juridiques sont assurées par Fabienne Kutscher-Puis et Armelle Doughan, qui sont toutes deux traductrices assermentées français/allemand auprès de la Cour d’appel de Düsseldorf.

Aperçu de nos prestations

  • Établissement de contrats bilingues
  • Traductions simples pour le français, l’allemand et l’anglais
  • Traductions certifiées pour le français et l’allemand
  • Traductions de conclusions et autres documents judiciaires